translatingfinance.com propose des services de traduction de qualité dans le domaine de la finance.

Tarifs et devis

Nos tarifs sont fonction du type de service demandé :
  • Traduction : le prix d'une traduction se calcule par rapport au nombre de mots du document source. Si, pour une raison ou pour une autre, le nombre de mots sources ne peut pas être calculé, c'est le nombre de mots cibles qui sera utilisé. Tous les prix indiqués comprennent la traduction, une mise en page de base et la gestion du projet. Sauf indication contraire de votre part, nous vous faisons également un devis pour la traduction suivie d'une vérification par un second traducteur (qui ne vérifie que l'exactitude de la traduction) et la traduction suivie d'une relecture complète par un second traducteur (qui en plus de vérifier l'exactitude de la traduction en améliore le style). Nous estimons que l'une de ces deux solutions est essentielle pour les projets de grande envergure dont la traduction doit être répartie entre plusieurs traducteurs.
  • Révision  : son prix se calcule par rapport au nombre d'heures nécessaires. Dans tous les cas, nous vous fournissons, préalablement au commencement du projet, un devis pour le nombre d'heures estimé.
  • Création de glossaires : son prix se calcule également par rapport au nombre d'heures nécessaires, puisque ce travail nécessite d'importantes recherches terminologiques et contextuelles.
  • Traduction du site Internet de votre entreprise : le tarif de traduction standard est appliqué si les documents sources sont fournis au format Word, un supplément étant facturé pour les fichiers au format HTML ou autres fichiers source.

Nos tarifs sont également fonction :
  • De la combinaison linguistique
  • Du délai imparti : un supplément d'urgence est appliqué pour les traductions devant être réalisées sous 48 heures ou dans un délai nécessitant de travailler pendant un week-end, un jour férié ou la nuit. Ce supplément est mentionné à l'avance, dans le cadre de notre procédure habituelle de tarification.
  • Du format du document : un supplément est appliqué pour certains formats nécessitant une conversion (PDF) ou moins conviviaux (PPT, HTML...).

Avant le début du projet, le client reçoit un devis assorti d'une date de livraison ferme.

Quels que soient vos besoins en traduction financière, n'hésitez pas à nous écrire à info@translatingfinance.com en nous expliquant votre projet (type de fichier à traduire, date de livraison souhaitée) : nous vous répondrons dans les plus brefs délais. Nous espérons avoir bientôt l'occasion de travailler avec vous.